Голова Брандмейстера Битти (princess_dragon) wrote,
Голова Брандмейстера Битти
princess_dragon

  • Mood:

Мне снятся сны.


1. Радость.
Весь клан занят по уши. И господа, и самураи, и слуги. Праздник, какой большой будет праздник в нашем городке! Все готовятся. Дамы шьют новые красивые одежды, мужчины осматривают оружие. Во дворе самураи тренируются под дождем. Мы, слуги, стревогой смотрим на небо - какой же будет праздник, если будет так лить и дальше? Я очень трорплюсь, в руках тяжелая плетеная коробка с шелком из лавки, и нет никого чтобы помочь. Спотыкаясь и скользя гэта в грязи, я бегу к задней калитке - еще не хватало мне с моим глупым растрепанным видом появляться в воротах. Калитка закрыта. О, всемилостивейший Будда, какая же я дура! И как я теперь с занятыми руками буду ее открывать?
"Позволь, Юки, я тебе помогу" - рука в потрепанном рукаве с едва различимым рисунком высовывается из-за моего плеча и толкает дверь.
Я делаю шаг внутрь и оборачиваюсь. Он в соломенной шляпе и накидке, делающей его похожим на стог сена. Я мгновенно задыхаюсь, колени подкашиваются и коробка с дорогой тканью летит в грязь.
"Смешная девочка - говорит он, - кто же так делает? Позови лучше Дочь! и Сына. И не шуми."
Он не называет их по именам. Зачем? Я не ошибусь! Я подхватываю коробку, вхожу в дверь и оказываюсь в пестрой круговерти дворца. Все заняты, всем не до меня, но у меня в груди восходит солнце. Он вернулся, вернулся! Сначала к госпоже. Пара быстрых слов, и вот, она отложив шитье, спешит к дверям, строгим жестом останавливая бросившуюся следом служанку. Теперь господин. Нет, молодой господин. Вот он примеряет новую одежду. Она красивая, черная с серебряной вышивкой в виде паутинок, на его поясе мечи в новых ножнах. Он очень красив, несмотря даже на слишком короткие для самурайской прически желтые волосы. Он не слышит моего голоса, не замечает меня. Кругом так много народу, самурай хватает меня за руку, чтобы вытолкать прочь, но мое дело слишком важно. "Делай что должен, не задумываясь!" Я делаю большой шаг вперед, и изо всех сил дергаю шелковый рукав. Молодой господин оборачивается и с недоумением смотрит на меня. Потом переводит взгляд на свежее пятно грязи, оставленное моими пальцами. Красиво подведенные брови сходятся к переносице. Но я быстро и почти беззвучно шепчу: "Он здесь" - и пятно на новом хаори забыто. Я выбегаю следом за ним в коридор, и в приоткрытую седзи вижу маленькое караульное помещение, в котором сидят на вытертом татами молодые господа и пожилой человек в потрепаной одежде с выкрашеной красным бородой. И я почти вижу, как для них в этом празднике восходит солнце. "С возвращением, отец! - слышу я голос молодого господина, - Мы уже не ждали, но все еще надеялись..." Вновь пришедший смотрит на меня, как будто перегородки не существует, и хитро улыбается. Я была первая, кто его увидел. Теперь мы с ним заодно. Я возвращаюсь к своим делам, пряча улыбку в рукаве.

2. Тревога.
Эти куклы такие большие и красивые - как настоящие люди, и двигаются так изящно. Их движения - волшебство. И когда их сменяют танцовщицы с веерами, мне по-настоящему жалко. У одной из танцовщиц в руке китайская лилия. Она бросает ее молодой госпоже. Та улыбается, поднимает цветок и подносит к лицу. И тут я вижу, как под слоем грима, она бледнеет, губы наливаются красным, а глаза и волосы заливает жуткой, непереносимо яркой синевой. Ее лицо меняется, черты плывут, и вот уже она совсем не похожа на мою молодую госпожу, а на кого-то совсем другого, незнакомого и страшного, словно кицуне надела ее одежду. Я вскакиваю и в панике бегу от театра туда, где пирует господин. Он много путешествовал, он все знает о колдовстве и демонах, конечно же, он сможет помочь своей дочери, что бы ни случилось.
В такой толпе подойти к нему проще простого. О чем думают его самураи? Не могли же они все отправиться на праздник? Или надеяться на то, что о его возвращении еще не известно? Да вся ярмарка только об этом и говорит! Я беспокоюсь. Но кто я такая, чтобы забивать голову такими мыслями? Сейчас надо скорее рассказать о демонах из театра и их колдовстве с лилией...

3. Страх.
Я стою на галерее, праздно разглядывая гуляющую внизу толпу. Грохот барабанов заглушает голоса, перед глазами пестрая круговерть цветных накидок, шляп, ярких кимоно. И вдруг я вижу Его. Это демон. Он идет в толпе и плечи его подергиваются, как будто от сдерживаемого хохота, его волосы красные, как пожар и стоят дыбом во все стороны, а одет он в лохмотья из яркой парчи. И снова, уже который раз, мое сердце замирает. Я знаю, что прячется за его желтыми глазами. Демон хочет танцевать. И с ужасе я жду, когда он взмахнет руками, подпрыгнет, и в пальцах появятся яркие веера. Это будет значить, что все мы погибли. Грохочут барабаны. Шумят вокруг люди. Смеется демон, глядя на меня желтыми глазами кошки. Бесконечно медленно поднимает безумный, страшный синий взгляд прекрасная гейша в лиловом кимоно на галерее подле старого господина...



Продолжение романа в снах
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments